Magdalena Lechowska, wychowana w Kolumbii Polka, wraz z zespołem Aire Andaluz dokonała niecodziennej sztuki aranżując utwory Marka Grechuty na modłę flamenco. Hiszpańsko-polskie wykonanie piosenki „Ocalić od zapomnienia” jako „Salvar del Olvido” dało im zwycięstwo na krakowskim Grechuta Festival już w 2011 roku. Kontynuując tę koncepcję powstały też nowe aranżacje „Dni, których nie znamy” („Dias que no han llegado”) oraz „Nigdy więcej” („Nunca mas”) z repertuaru Szczepanika.
Interpretacje tych utworów stanowią doskonały pomost między sztuką flamenco, a polską estetyką. Polakom pozwalają łatwiej zrozumieć istotę muzyki flamenco, a osobom hiszpańskojęzycznym - polską duszę. Polska Cezaria Evora, jak okrzyknęły ją krakowskie media, sięga też po latynoskie i hiszpańskie standardy wykonując na płycie i koncertach takie utwory jak argentyńskie tango "Vuelvo al sur" znane z repertuaru Astora Piazzolli (wykonywna też często przez Ariela Ramireza i Joao de Sousę), bolero "Veinte Anos", czy przeboje filmowe z Fridy, Vengo, Volver, czy Buena Vista Social Club.
ocen
Podziel się na Facebooku
Właśnie zrecenzowałem Raices
Magdalena Lechowska, wychowana w Kolumbii Polka, wraz z zespołem Aire Andaluz dokonała niecodziennej sztuki aranżując utwory Marka Grechuty na modłę flamenco. Hiszpańsko-polskie wykonanie piosenki ...