7 tomików poezji wydanych w siedmiu krajach otrzymało nominacje do nowej nagrody literackiej Europejski Poeta Wolności ustanowionej przez miasto Gdańsk. Wytypowano także siedem polskich zbiorów wierszy, spośród których zostanie wybrana polska nominacja. Laureata wybierze jury pod przewodnictwem Ryszarda Krynickiego. Nominacje i polskie prenominacje ujawniono 16 maja, w drugim dniu 53. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie.

Gdańska Nagroda Literacka "Europejski Poeta Wolności" została ustanowiona w marcu 2008 roku uchwałą rady miejskiej Gdańska. Celem nowego wyróżnienia literackiego, które będzie przyznawane co dwa lata, a swoim zasięgiem ma obejmować twórczość liryczną w całej Europie, jest wyróżnienie i promocja zjawisk poetyckich, które podejmują jeden z najistotniejszych dla współczesności temat: wolności. Nominowane utwory muszą się także wyróżniać wybitnymi wartościami artystycznymi.

W marcu wylosowano siedem spośród czterdziestu sześciu krajów europejskich, które wezmą udział w pierwszej edycji nagrody: Francję, Cypr, Szwecję, Słowację, Słowenię, Serbię i Białoruś. Ósmym uczestnikiem każdej edycji konkursu jest Polska. Wśród nominowanych w tej edycji zbiorów poezji znalazło się siedem tomików zagranicznych i tyle samo polskich.

Nominowane zbiory wierszy zagranicznych:

Białoruś: Uładzimier Arłow, "Parom praź La-Mansz" ("Prom przez Kanał La Manche")
Cypr: Andros Zemenidis, "Απ’ τατρίατομεγαλύτερο" ("Największe spośród trzech")
Francja: Emmanuel Hocquard, "Conditions de lumière. Élégies" ("Warunki oświetlenia. Elegie")
Serbia: Mariji Knežević, "Uličarke" ("Ulicznice")
Słowacja: Ivan Štrpka, "Tichá ruka. desať elegií" ("Cicha ręka. Dziesięć elegii")
Słowenia: Primož Čučnik, Dom in del" ("Dom i praca")
Szwecja: Birgitta Lillpers, "Nu försvinner vi eller ingår" ("Teraz znikniemy lub się włączymy")

Tomiki poetów zagranicznych zostały wytypowane do nagrody przez siedmiu polskich tłumaczy wyznaczonych przez prezydenta Gdańska. Wszystkie nominowane książki zostaną przetłumaczone na język polski i wydane w serii „Europejski Poeta Wolności - Nominacje”.

Tłumacze wskazali także siedem polskich zbiorów poezji, spośród których jury konkursu polskiego nominowanego do nagrody.

Magdalena Bielska, "Brzydkie zwierzęta"
Julian Kornhauser, "Origami"
Andrzej Mandalian, "Poemat odjazdu"
Tadeusz Różewicz, "cóż z tego, że we śnie"
Tadeusz Różewicz, "nauka chodzenia"
Andrzej Sosnowski, "Po tęczy"
Krzysztof Zuchora, "Noc blisko światła"

Skład Jury Nagrody Literackiej "Europejski Poeta Wolności": Ryszard Krynicki - przewodniczący, Agnieszka Holland, Paweł Huelle, Dorota Masłowska, Krzysztof Pomian, Stanisław Rosiek, Andrzej Seweryn i Andrzej Jagodziński - sekretarz jury.

Wyniki zostaną ogłoszone podczas Międzynarodowego Festiwalu Literatury w Gdańsku w 2010 roku. Laureat otrzyma statuetkę oraz nagrodę pieniężną w wysokości 100 000 zł.

Magdalena Walusiak