Czas dostawy: wysyłamy w 3-5 dni

Luksusowe wydanie Trylogii husyckiej Andrzeja Sapkowskiego, składające się z tomów: Narrenturm, Boży bojownicy i Lux perpetua. W twardej oprawie, w etui.
Trylogia husycka to cykl historyczno-fantastycznym o wojnach husyckich, akcja którego toczy się w piętnastym wieku na terenie Czech, Moraw, Śląska, Węgier, ówczesnej Polski i Niemiec. Sapkowski w niepowtarzalnym stylu opisuje okrucieństwo wojny, zwłaszcza bratobójczej, i piętnuje nietolerancję religijną. W swojej powieści stworzył szereg barwnych postaci, którym przyszło żyć i zachować przyzwoitość w czasach pogardy. Główny bohater, Reynevan z Bielawy, medyk, romantyczny kochanek i z konieczności husycki szpieg, określa sam siebie jako Ślązaka. Nie Czecha ani Niemca, ani tym bardziej Polaka, choć biegle posługuje się językami wszystkich tych nacji i dzieli ludzi według kryteriów moralnych, a nie narodowościowych. Studiował w Pradze, ale w trakcie swych rozlicznych peregrynacji odwiedził wiele czeskich i śląskich miast i miasteczek. Miejsca owe opisał Sapkowski z niezwykłym pietyzmem: średniowieczne Praga i Wrocław pod jego piórem wprost tętnią życiem. Wieloletnia, wręcz benedyktyńska kwerenda historyczna, jaką przeprowadził autor LUX PERPETUY, została doceniona przez czeskich czytelników i recenzentów; pojawiły się nawet głosy, że szkoda, iż dopiero Polak stworzył tak zapierający dech swym rozmachem, obiektywizmem i historyczną rzetelnością cykl powieści o jednym z najbardziej przełomowych rozdziałów ich dziejów. Wielkość tego historiozofizycznego nurtu prozy dostrzeżono także w Rosji, na Ukrainie, Litwie czy Słowacji. Dwa pierwsze tomy cyklu o husytach ukazały się w Niemczech (nakładem prestiżowego monachijskiego wydawnictwa DTV, w perfekcyjnym tłumaczeniu p. Barbary Samborskiej) i odniosły duży sukces; już wkrótce zostanie opublikowana tam LUX PERPETUA.
|
Książki
Cena: 257,99 zł
|
Multimedia
Cena: 84,99 zł
|
Książki
Cena: 45,99 zł
|
Książki
Cena: 156,49 zł
|
Książki
Cena: 31,49 zł
|
Książki
Cena: 27,99 zł
|
2008-03-14, 10:53
Wiedźmin przemówi językiem króla Artura
Pierwszy tom sagi o wiedźminie Geralcie ukaże się w Wielkiej Brytanii
18 września - zapowiedziało wydawnictwo Gollancz S.F. "Krew elfów"
będzie nosiła w wersji angielskiej tytuł "Blood of Elves". Powieść
Andrzeja Sapkowskiego przełożyła na język Szekspira Danuta Stok, która
wcześniej przetłumaczyła zbiór opowiadań wiedźmińskich "Ostatnie
życzenie". Więcej
