Harry Potter and the Deathly Hallows
(Children's Edition)

 
  • ???label.form.note???4.0
brak opinii ]
  • Cena empik.com: 102,99 zł
  • Czas dostawy: wysyłamy w 3-5 dni
Kup używane: Brak produktów używanych.
Jeśli chcesz sprzedać
taki produkt, kliknij:


Opis książki: Harry Potter and the Deathly Hallows (Children's Edition)

Siódmy i ostatni tom cyklu J.K. Rowling o Harrym Potterze ukaże się 21 lipca 2007 o godz. 0:01 w USA i Wielkiej Brytanii oraz innych krajach anglojęzycznych na całym świecie - ujawniono dziś na stronie internetowej autorki oraz w serwisie brytyjskiego wydawnictwa Bloomsbury. Jak poinformował polski wydawca książek o nastoletnim czarodzieju, datę polskiej premiery poznamy w najbliższym czasie.

Wkrótce po ogłoszeniu daty premiery ostatniego tomu sagi, wejście na stronę autorki okazało się niemożliwe. Najwyraźniej serwis JKRowling.com nie wytrzymał najazdu spragnionych wieści o ukochanym bohaterze literackim. Działa za to bez problemów strona polskiego wydawcy, który potwierdza informację o podaniu daty premiery. "Nie będzie to 07.07.07 - jak przewidywali niektórzy i nie będzie to też niestety jednego dnia na całym świecie, jak mieli nadzieję działacze Szmaragdowej Rewolucji II..." - czytamy na stronie oficyny Media Rodzina. "W najbliższych tygodniach będziemy w stanie oszacować na podstawie poprzednich doświadczeń datę premiery w Polsce" - zapewnia wydawnictwo.

Harry Potter and the Deathly Hallows - taki tytuł może zapowiadać niezbyt szczęśliwe zakończenie sagi, a nawet bardzo nieszczęśliwe - przede wszystkim dla niektórych jej bohaterów, nawet najbardziej lubianych przez czytelników. Od dnia ogłoszenia tytułu na stronie internetowej Joanne K. Rowling nie ustają spekulacje, co może on oznaczać dla fabuły powieści. Podobne rozterki nękały fanów Harry’ego po ogloszeniu tytułu szóstego tomu. W ciągu miesięcy dzielących ogłoszenie tytułu od premiery książki czytelnicy nieustannie zadawali sobie pytanie: kim jest tytułowy Książę Półkrwi?

Jak będzie brzmiało oficjalne polskie tłumaczenie tytułu siódmego tomu, nie wiadomo. Wydawnictwo Media Rodzina zapowiada: „Jak tylko dotrą do nas wstępne propozycje polskiego tłumaczenia tego tytułu, damy Wam znać!” Niewykluczone, że tytuł zostanie ogłoszony dopiero po zapoznaniu się tłumacza z fabułą ostatniej części potterowej sagi.
- Sądzę, że J.K. Rowling znów chce nas zaintrygować - uważa Robert Gamble, szef wydawnictwa Media Rodzina, które publikuje polską edycję Pottera. - Warto zwrócić uwagę na różnicę znaczeniową słów deadly - śmiertelny, śmiercionośny, przynoszący śmierć - a deathly - śmiertelny, grobowy, związany z atmosferą śmierci. A Hallows? Wyobraźnia podsuwa mi obraz miejsca i atmosfery świętości, ale przerażającej świętości, świętości nierozłącznie związanej ze śmiercią. Miejsca, które - żeby móc się w nim znaleźć - będzie wymagało od Harry’ego ogromnej odwagi duchowej. Musimy jednak poczekać na książkę, żeby przekonać się, co J.K. Rowling szykuje dla Harry’ego i i jego przyjaciół - podsumowuje Gamble.

Ciekawą koncepcję na temat możliwości przełożenia tytułu siódmego tomu zaprezentował na stronie wydawnictwa tłumacz cyklu Andrzej Polkowski:
"Otóż wśród różnych znaczeń słowa "hallows" jest i takie, które spotyka się w legendach starogermańskich i celtyckich: słowo to oznacza święte regalia (berło, miecz, jabłko, tron) albo święte przedmioty, na poszukiwanie których wybiera się bohater, np. kielich, włócznia, miecz w legendach o Świętym Graalu.
Pamiętajmy, że "hallows" to liczba mnoga. Bardzo to pasuje do zapowiedzi treści 7 tomu! Czy owe "hallows" nie oznaczają owych horkruksów, które Harry chce odnaleźć?" Tak więc, zdaniem Polkowskiego, polska wersja tytułu ostatniego tomu przygód Pottera mogłaby brzmieć Harry Potter i Zabójcze Relikwie.

Kolejne tomy powieści o Harrym, jego edukacji i walce z Voldemortem ewoluowały od łagodnej fantasy przygodowej dla jedenastolatków, poprzez fantasy z elementami kryminału, thrillera, aż po mocny horror w szóstym tomie. Wszystko wskazuje na to, że zapowiada on finałową część cyklu jako nastraszniejszą, w której dojdzie do ostatecznej rozgrywki pomiędzy Wybrańcem (czy na pewno okaże się nim Harry?) a Sami Wiecie Kim. Już w przedostatnim tomie zginęła jedna z najważniejszych postaci serii (choć niektórzy czytelnicy twierdzą uparcie, że to nieprawda i w siódmym tomie czeka nas wielki powrót w stylu Gandalfa), co oznacza, że nawet tytułowy bohater nie powinien czuć się bezpieczny.

Jak będzie naprawdę, przekonamy się dopiero po premierze powieści Harry Potter and the Deathly Hallows, czyli najwcześniej 21 lipca 2007 roku. Także w lipcu możemy liczyć na premierę piątego filmu o uczniach Hogwartu - Harry Potter i Zakon Feniksa w reżyserii Davida Yatesa i ze zdjęciami polskiego operatora Sławomira Idziaka.

Do dziś sprzedano na całym świecie ponad 325 milionów egzemplarzy książek o Harrym Potterze. Powieści J.K. Rowling zostały przetłumaczone na 64 języki. Szósty tom Harry Potter i Książę Półkrwi sprzedano tylko w Wielkiej Brytanii w liczbie ponad 2 milionów egzemplarzy w dniu premiery książki i do dziś tytuł ten pozostaje najszybciej sprzedającą się książką wszech czasów.

Także w Polsce przedostatni tom cyklu był wydawniczym hitem i znalazł się wśród książek nominowanych do miana Asa EMPiKu 2006 w kategorii "literatura dziecięca i młodzieżowa".

Do kolekcji

Klienci, którzy kupili ten produkt, wybierali również

Empikultura

  • 2007-08-17, 11:50
    Harry Potter w Szczecinie - fotorelacja
    Nie z peronu 9 i ¾ na stacji King’s Cross ani z zaplecza Dziurawego Kotła, lecz z salonu EMPiK Galaxy w Szczecinie można było przedostać się z rzeczywistości mugoli do świata czarodziejów przez cały weekend 11 i 12 sierpnia. Praktycznie cały budynek Galaxy zmienił się w tych dniach w centrum magii. Więcej

  • 2007-03-16, 11:50
    Potter bije własne rekordy
    Siódmy i ostatni tom cyklu J.K.Rowling o Harrym Potterze ukaże się w USA w rekordowym nakładzie 12 milionów egzemplarzy. Więcej

  • 2007-11-21, 16:04
    Co to jest Deathly Hallows?
    Wszelkie spekulacje dotyczące polskiej wersji tytułu finałowego tomu przygód Harry’ego Pottera zostaną zakończone 22 listopada wcześnym popołudniem. Tego dnia tłumacz Andrzej Polkowski ujawni światu, jak ostatecznie przetłumaczył zagadkowy i wieloznaczny człon tytułu siódmej części cyklu J.K.Rowling.
     Więcej

  • 2007-11-22, 12:58
    Harry Potter i Insygnia Śmierci w styczniu!
    Znamy już dokładną datę krajowej premiery oraz tytuł najnowszego tomu przygód Harry’ego Pottera. Siódmy tom opowieści o młodym czarodzieju pojawi się na polskim rynku w nocy z 25 na 26 stycznia 2008 roku. Powieść będzie nosiła tytuł "Harry Potter i Insygnia Śmierci". Więcej

  • 2008-01-04, 14:20
    Ostateczna przygoda z Potterem
    Pod koniec stycznia będzie już po wszystkim. Przeczytanie finałowego tomu przygód Harry’ego Pottera, który ukaże się w polskiej wersji o północy z 25 na 26 stycznia, nie zajmie młodym czytelnikom więcej niż kilkadziesiąt godzin, choć polskie wydanie będzie liczyło blisko 800 stron. Po zapoznaniu się z ostatnią stroną powieści "Harry Potter i Insygnia Śmierci" dla wielu młodych ludzi zakończy się pewna epoka i jedna z najbardziej niezwykłych przygód czytelniczych ich życia. Więcej

  • 2008-01-10, 11:21
    Ostatni Harry Potter pod prasą
    Ponad 500 ton papieru zużyją Poznańskie Zakłady Graficzne, by wydrukować 460 tysięcy egzemplarzy książki "Harry Potter i Insygnia Śmierci" - siódmej i ostatniej części opowieści o nastoletnim czarodzieju. Przy rozpoczęciu druku asystowali 9 stycznia dziennikarze zaproszeni przez wydawcę. Poznańską drukarnię opuszczą przed premierą książki wydane w miękkiej oprawie. Więcej

  • Więcej

Recenzje użytkowników

Brak recenzji użytkowników
.

Szczegółowe dane produktu

Wydawca: Bloomsbury Publishing
Ilość stron: 608
Numer Wydania: 0
ISBN: 0747591059
EAN: 9780747591054
Indeks: 69607202
Słowa kluczowe
.